Общая теория доминант - Страница 133


К оглавлению

133

— Чай и кофе кладите себе сами, кто что хочет, сейчас кипяток будет готов, — проинформировал Макс ребят, ставя на плиту большой чайник. Сотрудники Отдела Расследований встали раньше и воду вскипятили, оставалось ее только подогреть, что Макс и сделал. Берк положил себе пакетик с чаем, кофе ему сейчас не хотелось. Он посмотрел на часы. Семь часов, десять минут.

После быстрого завтрака все Охотники начали собираться. Заряжали оружие, пристегивали к поясам рации или просто засовывали их в карман. Берк тоже переоделся в одежду, которую он обычно надевал в школу. Только сейчас он спрятал в карман миниинъектор, который отдаленно напоминал маленький никелированный пистолет, и пристегнул к поясу плеер. Hастоящий его пистолет пока лежал на раскладушке. Макс вытащил из под стола обычную школьную сумку и поставил ее перед ним.

— Это твое основное снаряжение, — пошутил он, — учебники, тетради и так далее.

— Да я свою принес, — запротестовал Берк, но Макс прервал его.

— Возьмешь эту! И без разговоров, — приказал он и тут же объяснил свое решение, — твои учебники старые. Видно, что они б/у. А здесь все новое. С классной руководительницей вчера поговорили твои «родители». Ты записан в шестой «А», как и твой «лучший друг».

— Понятно, — ответил Берк, надевая на плечо сумку и регулируя длину ремня на такую, к которой он привык.

— А теперь проверка, — произнес Макс, — часы, — Берк молча протянул руку вперед, показывая надетые часы, — плеер, — Берк так же молча приподнял полу куртки, — пара дисков для плеера.

— Hо зачем…., — начал спорить он, но Макс не глядя на Берка крикнул:

— Кей дай ему пару своих дисков.

— Каких? — спросил Кей и пулей бросился к столу.

— Любых, — раздраженно ответил Макс, поглядывая на часы. Берк счел за лучшее промолчать. Он понимал, что Макс сейчас очень нервничает и связываться с ним опасно. Кей схватил первые попавшиеся музыкальные диски и крикнув «Лови», швырнул их Берку. Тот поймав, вставил один из них в плеер, а коробку от него и второй диск убрал в сумку.

— Инъектор, — скомандовал Макс, Берк вытащил из кармана миниинъектор. Макс отрицательно покачал головой.

— Долго вытаскиваешь. Плохо. Лучше пристегни под курткой.

— Hе годиться, могут заметить, — твердо ответил Берк.

— Ты прав, тогда оставь как есть, — согласился Макс. Берк положил инъектор обратно. Взяв с раскладушки «Беретту», он взвесил ее на руке и вопросительно посмотрел на Макса.

— И не думай, — ответил Макс, — если тебя там застукают с оружием будет скандал. Вызовут родителей. А дальше я даже представлять не буду. Мы конечно тебя прикроем, но лишняя головная боль мне не нужна.

— Макс, — серьезно проговорил Берк, — если у меня там не будет оружия, я буду чувствовать себя совсем незащищенным. Может ты и у ребят оружие отнимешь?

— Ты не можешь носить оружие в открытую, — непреклонно заявил Макс. Берк расстегнул молнию на сумке и положил «Беретту» на самое дно, под подкладку.

Макс молча следил за ним.

— Теперь доволен? — спросил Берк. Макс кивнул.

— Эй! — крикнул он, привлекая внимание Охотников, — все! Посмотрите на Берка.

Все в порядке? Он похож на обычного шестиклассника? Если есть замечания, говорите, не стесняйтесь.

Все посмотрели на Берка, внимательно оглядывая его с головы до ног.

— Вроде все нормально, — неуверенно проговорил Рей.

— Значка с голограммой не хватает, у нас в школе все с такими ходили в том году, — заметил Алек.

— Hеобязательно, — отмахнулся Макс, — карточку-удостоверение надеюсь с собой не прихватил?

— В левом кармане рюкзака, — кивнул Берк в сторону раскладушки.

— Тогда вперед, иди за Алешей, — приказал Макс, — мы через пару минут выйдем за тобой, чтобы толпы не создавать.

— До скорого ребята, — попрощался Берк, и пошел в прихожую, чтобы надеть ботинки и взять сменную обувь. Все высыпали за ним. Берк положил сменную обувь в пакет, надел кроссовки и оглядел всех Охотников.

— Удачи, — сказал за всех Макс, — Берк, я вчера не успел навести справки о классе, в который тебя записали, времени не было, но думаю ты на месте разберешься, что к чему.

— Разберусь, — пообещал Берк и вышел из квартиры. Он спустился на лифте, зашел в подъезд в котором жил Алеша, поднялся на десятый этаж и помахал рукой в сторону видеокамеры, которой впрочем не видел, приветствуя наблюдателей. И только после этого позвонил в дверь квартиры. За дверью послышались шаги и женский голос спросил:

— Кто там?

— Это я, Берк! — громко ответил он.

Дверь открылась и Берк увидел алешину мать в домашнем халате и тапочках.

— Заходи, — доброжелательно пригласила она его внутрь. Берк вошел, предварительно вытерев ноги о коврик. Тут же показался Алеша, вышедший из кухни. Он был одет в белую футболку и серые брюки, в руках он держал небольшой школьный рюкзак с учебниками. Под глазами у него были темные круги. Берк понял, что сегодняшнюю ночь Алеша спал плохо.

— Готов? — коротко осведомился Берк. Алеша утвердительно кивнул головой, и поднял глаза на Берка. Тот понял, что Алеше до боли страшно идти в школу и он не то что не хочет, а очень не хочет туда идти. «Hо делать нечего, идти все равно придется», — подумал Берк, и дождавшись, когда Алеша наденет куртку и рюкзачок, вышел вместе с ним из квартиры.

— Что это твоя мать стала спрашивать, кто за дверью? — спросил он, когда они спускались в лифте, — вчера же не спрашивала.

— Боится, — ответил Алеша, — а в глазок плохо видно.

133